「A Poem」
この写真の中にはパズルがある。バラバラに分かれた自分の精神。自分の生い立ちから現在に至るまで。僕の魅力と憧れ。僕の夢と願い。日々の出会いや交流を通して、そして僕を取り巻く環境を通して、僕の本質を映し出そうとしている。他人を通した自分の探求。言葉にできないものを、抽象的な詩の中に。
そして、じっくり考える。僕を認める能力は、他者を認める能力と同時に隠されているのだろうか。宇宙との相互作用の一つ一つが自分の存在の証かもしれない、その仮説を胸に、自分の存在意義を模索するだけでなく、自分を取り巻く全てのものを認め、それに意味を与えようとする。物事の活気、特別で神秘的なもの、宇宙の中で燃えているもの、火を放っているもの。表面的なものだけではない美の認識。
それと同じ様にそれぞれの相互作用を親密な出会いという風に考え、その被写体と共有している親密さを捉えたい。たとえその瞬間だけだったとしても、まるで僕らは宇宙の中心で自分自身を見つけているみたいに。
最後に、すべてのものの大切さ、自分自身の大切さをじっくり考えてみると、僕は根源的な謎に悩まされる。僕らの出会いには何か隠された意味があるのだろうか?超越した何かなのか?運命が僕らを引き合わせたのだろうか?僕らは出会う運命だったのか?
偶然の美しさ、そして運命の仮説。
A Poem
Within these photographs, there is a puzzle. My psyche divided into pieces. From my origins to my present. My fascinations and adorations. My dreams and wishes. Through my daily encounters and interactions – through my surrounding environment, I attempt to reflect my essence. An exploration of myself through others. Things which cannot be put into words – in one abstract poem.
Then, I ponder. Is the ability to acknowledge yourself hidden concurrently within the ability to acknowledge others? Every interaction with the universe may be proof of my existence, and with that hypothesis in mind, I not only search for the meaning of my own existence, but also aim to acknowledge and give meaning to everything in my environment. The vibrancy of things, special and mysterious, burning in the universe, radiating fire. A recognition of beauty that is not only superficial.
In the same way that I see each interaction as an intimate encounter, I aspire to capture that intimacy I share with each subject. As if even for just that moment we found ourselves at the center of the universe.
Finally, pondering upon the importance of all things and of myself, a fundamental mystery troubles me. Could there be a concealed meaning to our encounter; something transcendental? Did fate bring us together? Were we fated to meet? The beauty of chance, and a hypothesis of destiny.